"η βοσνιακή πλάνη" |
"the Bosnian fallacy" |
| Ο εδαφικός εθνικισμός είναι μόνο
"το άλλοθι αυτών των μετακινήσεων και όχι απαραιτήτως το βασικό τους
κίνητρο ή ο τελικός στόχος τους." "Πραγματικά περιέχουν τις διεθνικές, υποεθνικές
συνδέσεις και, γενικότερα, τις μη εθνικές ταυτότητες και τις φιλοδοξίες."
Αλλά μπορούν να αρθρώσουν αυτές τις φιλοδοξίες μόνο στη γλώσσα του εθνικισμού επειδή καμία γλώσσα δεν έχει προκύψει ακόμα για να περιλάβει τα συλλογικά συμφέροντα πολλών ομάδων για τις δια-τοπικής αλληλεγγύης, τις διασυνοριακές κινητοποιήσεις και τις μετα-εθνικές ταυτότητες..., είναι ακόμα παγιδευμένοι στη γλωσσολογική φαντασία του εδαφικού κράτους... Αυτόν τον φαύλο κύκλο μπορούν μόνο να ξεφύγουν όταν μια νέα γλώσσα βρεθεί για να συλλαμβάνει το σύνθετο, μη περιμετρικό, τις μετα-εθνικές μορφές της νομιμότητας (Partha Chatterjee, Beyond Nation) |
Territorial
nationalism is only "the alibi of these movements and not necessarily
their basic motive or final goal." They "actually contain transnational,
sub-national links and, more generally, non-national identities and aspirations."
But they cannot articulate these aspirations except in the language of
nationalism because no idiom has yet emerged to capture the collective
interests of many groups in translocal solidarities, cross-border mobilizations
and postnarional identities, . ., They are still entrapped in the linguistic imaginary of the territorial state. . .. This vicious circle can only be escaped when a language is found to capture complex, nonterritorial, postnational forms of allegiance. (Partha Chatterjee, Beyond Nation) |
(Nations*)
Rougemont*
(Wagner*)
(English petient*)